Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل هائل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch بشكل هائل

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Besonders beim Behindertensport kommen der Lebensmut, die Lebensfreude und der starke Wille der Aktiven eindrucksvoll zum Ausdruck.
    وفي ظل هذه الرياضة على وجه الخصوص يتم التعبير بشكل هائل عن الشجاعة لمواجهة الحياة والسعادة بها والرغبة القوية في المشاركة في النشطة.
  • Die Anzahl der Vergewaltigungen steigt derzeit immens, ebenso wie die der Entführungen und Morde.
    وحالات الاغتصاب ترتفع حاليًا بشكل هائل، وكذلك أيضًا حوادث الاختطاف والقتل.
  • Das würde die Herausforderungen, denen wir uns gegenübersehen, enorm verkomplizieren – und vermutlich Pakistan noch weiter destabilisieren.
    وهذا سوف يزيد بشكل هائل من تعقيد التحديات التي نرى أنفسنا في مواجهتها - وربما سيزيد أكثر من زعزعة استقرار باكستان.
  • "So gut wie nie berücksichtigen die einschlägigen Analysen profane Faktoren wie die Machtspiele lokaler Eliten, den Schmuggel und Drogenhandel mafiöser Organisationen oder das organisierte Verbrechen. Hauptsache Identität."
    "تراعي التحليلات الهائلة بشكل يدعو للغرابة العوامل الدنيئة كالصراع على السلطة بين النخب المحلية أو التهريب وتجارة المخدرات من قبل منظمات المافيا أو الجريمة المنظمة." المسألة الأساسية هي الهوية.
  • Die Festlegung internationaler Entwicklungsziele bedeuteteinen großen Unterschied im Leben der Menschen, vor allem an denärmsten Orten dieses Planeten. Afrika südlich der Saharaprofitierte immens von den MDGs und auf diesem Erfolg können wirbei der Konzeption der SDGs aufbauen.
    كان تحديد أهداف إنمائية دولية سبباً في إحداث فارق هائل فيحياة البشر، وخاصة في أكثر الأماكن فقراً على كوكب الأرض. وقد استفادتمنطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا بشكل هائل من الأهداف الإنمائيةللألفية، وبوسعنا أن نتعلم من هذا النجاح في تصميم أهداف التنميةالمستدامة.
  • Deutschland hat vom Euro enorm profitiert.
    لقد استفادت ألمانيا بشكل هائل من إنشاء اليورو.
  • Im Kampf gegen den Krebs kann der medizinische Fortschrittdie Mortalitätsrate um wertvolle Prozentpunkte reduzieren, wasbedeutet, dass ein verbesserter Zugang zu Impfstoffen erhebliche Auswirkungen haben kann und sich die Anzahl zukünftiger Erkrankungen in Entwicklungsländern für nur wenige Dollar pro Dosisdrastisch reduzieren lässt.
    وفي الكفاح ضد السرطان، يستطيع التقدم الطبي أن يخفض إلى حدكبير من معدلات الوفاة، وهذا يعني ضمناً أن تحسن القدرة على الوصولإلى اللقاحات من الممكن أن يخلف تأثيرات هائلة، فيقلص بشكل كبير منعدد الحالات التي قد تصاب في المستقبل في الدول النامية في مقابل بضعةدولارات لكل جرعة.
  • Und wie Robert Jervis in seinem während des Kalten Kriegesveröffentlichten Buch Perception and Misperception in International Politics argumentiert, haben die von uns erzeugten Illusionenenormen Einfluss auf die Entscheidungsfindung – und werden sogar zueiner grundlegenden Ursache für Konflikte.
    وكما زعم روبرت جيرفيس في كتاب "الإدراك والتصورات الخاطئة فيالسياسة الدولية"، الذي نُشِر أثناء الحرب الباردة، فإن الأوهام التينخلقها تؤثر بشكل هائل على عملية اتخاذ القرار ــ حتى أنها تتحول إلىسبب أساسي للصراع.
  • Aber OMTs tragen der historischen Erfahrung Rechnung, das Politiker in Krisenzeiten das Feuer löschen müssen, und es nichtausreicht, darüber zu diskutieren, wem das Wasser gehört und was eskostet.
    ولكن برنامج المعاملات النقدية الصريحة يتناسب بشكل كبير مععدد هائل من الأدلة التاريخية التي تشير إلى ضرورة تركيز صناع القرارالسياسي في أوقات الأزمات على إطفاء الحرائق بدلاً من التفاوض على منيملك المياه وكم ينبغي أن تكون تكلفتها.
  • Jetzt wissen wir, dass einige dieser Kaiser der Märktekeine Kleider hatten und dass ihre Aktivitäten, alles andere alswohlgesonnen, zu massiver finanzieller Instabilität führen und den Steuerzahlern schwerwiegende Verluste bescheren können, ganzabgesehen vom Auslösen einer globalen Rezession.
    والآن أصبحنا نعلم أن بعض أباطرة السوق هؤلاء لم يكن هناك مايسترهم، وأن أنشطتهم بعيداً عن كونها حميدة قد تؤدي إلى زعزعةالاستقرار المالي بشكل خطير وتوليد خسائر هائلة يتحملها دافعوالضرائب، ناهيك عن التعجيل بحدوث ركود عالمي.